nPTT Logo

[心得] 虎與龍小整理--名詞與冷笑話之三

作者:hoshiya (星夜)

時間:Tue May 3 22:52:33 2011

看板:Japandrama

寫在整理之前--         這一篇是茶の湯、権助提灯和厩火事。         這三篇的量都比較少一點,         不過從茶の湯開始有ジャンプ出場,         多了一些JUMPJUMP的哏XD         其實有時候會有些日本的名廣告歌曲,         或者是流行曲的歌詞,         又或者是電影的名場面,         甚至是很有名的搞笑藝人的哏,         因為我可能不是全都有看過,         所以有些可能沒辦法很忠實的解釋出來,         如果各位有發現或知道的話請跟我說唷~         附註:因為還沒在台灣播出所以這篇可能會有雷是當然地         附註2:既然還沒看過神作還不快去看!!ˋˇˊ *************************************** 茶の湯── 01. メグミ打給小虎──   メグミ:「喂喂~トラボルタ(約翰.屈伏塔)?」   小虎:「我才不是約翰.屈伏塔!」 * トラボルタ的哏請參照饅頭怖い篇的14.。 02. 大家討論一個有著水煮蛋一般的光頭怪客人── 學(淺草演藝廳的員工):「他好像是落語アマチュア的冠軍,                以評論家自居的囂張傢伙。」   * アマチュア是指業餘愛好者,ジャンプ是落語アマチュア比賽的冠軍。 03. ジャンプ亭ジャンプ稱讚小虎的落語後──   ジャンプ:「可是對我來說那才不是落語,只是小混混的与太話而已!」   * 与太話指的是很無聊的話。 04. ジャンプ留下名片準備走人──   ジャンプ:「如果你有老婆心的話,可以上網看我的評論,看了然後再加油吧。」   * 老婆心在這個場合裡是指,有聽得進去建言而謙虛的心。 05. 小虎說完他遇到ジャンプ的經過──   どん吉:「落語的實力聽說真的很好,小朝師傅和志の輔師傅想收他為弟子,        他居然說:『在我的心中我早就已經超越真打了』來拒絕呢。」   * 小朝師傅指的是春風亭小朝;志の輔則是立川志の輔。 06. 網路上寫著一堆小虎的好話,寫著一堆「來了──」之類的話──   小虎:「什麼啊,你們這些人,說什麼來了、沒來之類的話。老子是那個啊?       那個……生理嗎?」   * 生理就是生理期。 07. 龍二說小虎要是受歡迎的話說不定就會繼承師傅的名字後就要出門──    龍二:「我出去啦!ブス。」   銀次郎:「啊啊~~?!」    龍二:「啊啊~~?!……元ブス。」   銀次郎:「這還差不多。」      * ブス就是醜女的意思。     龍二會習慣叫リサ醜女,被銀次郎兇了一下改成元ブス,意即本來是醜女。     (這樣銀次郎也高興XD) 08. どん吉問ジャンプ說爲什麼拒絕小朝師傅,他說因為藝風不合──   どん太:「大きく出たね、この大きなのっぼの古時計、       (好大的口氣啊,你這個好大的老爺鐘)         はい、ボーンボーンボーン!三時です。」      (來,嘣!嘣!嘣 !三點。)   * 「大きな古時計」是日本的一首童謠,平井堅有翻唱過。   * 因為敲了三下鐘,所以是三點。 09. どん兵衛要給ジャンプ取名字──   どん兵衛:「呃,どん太、どん吉、どんつく、どんぶり……         你是叫どんぐり來著嗎?」    うどん:「我叫うどん。」   どん兵衛沉默了下來。    どん太:「還不是你取的嘛。那,叫チャン.ドンゴン怎麼樣啊?」   ジャンプ:「不要!」   * どんぐり是團栗子。   * チャン.ドンゴン是指韓星張東健。     (明明是很不錯的名字啊XD) 10. 一群人因為BOSS進到店裡來而興奮──   銀次郎:「慘了,要上電視了嗎?這什麼節目?情熱大陸?」   * 情熱大陸是日本的一個節目,紀錄名人私下的生活等。 11. 今天早餐的味增湯裡的蔥是メグミ的老家寄來的── どん太:「怪不得蔥那麼スレンダー,日めくりスレンダー。」   * スレンダー是苗條的意思,因為メグミ苗條所以她家的蔥也苗條。   * 應該是日めくりカレンダー,也就是日曆。     スレンダー和カレンダー差一個音,所以這樣倒裝搞笑。 12. 大家在吃早餐,ジャンプ托托拉拉的走下來──   どん太:「喂,你啊,少年ジャンプ大師,早上至少要打個招呼吧。」   * 少年ジャンプ就是廣為人知的少年JUMP漫畫雜誌。 13. ジャンプ說他才剛入門說饅頭怖い好了──    どん太:「這麼快就要上台了啊,你還太嫩(甘い)啦,         你這個マックスコーヒー。」   * 甘い有很甜也有很嫩的意思。   * 因為ジャンプ說只喝咖啡,所以用マックスコーヒー(MAX COFFEE)比喻,     而且這個牌子的咖啡很甜。  * 這個咖啡也有出現在《木更津貓眼-日本系列-》電影中。 14. 小虎的古典落語在網路上被大肆批評──   龍二:「以為要來的時候就結束了,還真的像生理一樣呢。」   * 請參考06.。 15. 沮喪的小虎煩惱到底要用自己的方式說落語還是遵循古典──   龍二:「那~我們去ソープ開心一下吧!」   小虎:「爲什麼啊?!」      * ソープ全名ソープランド,有點類似泰國浴的色情場所。 16. 小虎練習茶の湯裡喝到難喝的茶的表情──    小虎:「噁~」   どん太:「太嫩了~零分!這樣的表現內村是不會認同的。」    小虎:「內村是誰啊?」   * 似乎是指內村光良,日本諧星。他也有演出電影《木更津貓眼-日本系列-》。 17. 小虎上台說茶之湯,說到龍二要做當派對門票的護腕──   小虎:「可是說到龍這傢伙啊,在那個方面可是北の零年啊。」   * 形容龍二沒有半毛錢。     《北の零年》即北國零年,2005年上映的日本電影,吉永小百合主演。 *************************************** 権助提灯篇─ ─ 01. 晚餐時間大家在等メグミ回家──   どん太:「喂,你這傢伙,ハンサム笨蛋。你跟メグミ在交往嗎?」    小虎:「沒在交往啦,アフロ笨蛋。」   * ハンサム是英文英俊的意思,說小虎是英俊的笨蛋。   * アフロ是指像どん太的(假)髮一樣圓圓的Q毛髮型,直譯就是阿福羅頭。 02. 大家懷疑小虎問關於結婚的事是要娶メグミ──    小虎:「我是爲了落語的學習才問的。」   どん太:「以落語為藉口來滿足你那黑色的欲望,你這個邪道二目。        啊,我也是二目!啊啊~真不甘心,        真想早點升上真打才能打你這傢伙。」   * 因為小虎說的不是正統落語所以才說他是邪道二目。   * 真打有個「打」字,所以才說想升上真打來打小虎。 03. どん兵衛教訓小虎說メグミ不是他一個人的──   どん兵衛:「メグミ是我們家的マスコット。」    どん太:「是つぶつぶマスコット唷。」   どん兵衛:「(敲どん太的頭)真是無聊,這是你說過最無聊的笑話吧?」   * マスコット是吉祥物的意思。   * つぶつぶ是一粒一粒的意思。     どん太說メグミ是一粒一粒的吉祥物,意義不明XD 04. 為了轉移刺青的焦點,どん太招呼大家快吃飯,叫どん吉緩和氣氛──   どん吉:「メガネすっきり曇りなし、        (等眼鏡沒了霧)         お鍋すっかり食うものなし」        (火鍋也沒得吃了)   * 這句是虎與龍裡很難得有的押韻段子。   * 意思是說,因為熱氣讓眼鏡都是霧看不清楚,     等看得清楚的時候食物都被搶光了。 05. どん兵衛把小春介紹給小虎認識──   どん兵衛:「這位是水越小春小姐,是僕的女朋友,女朋友!」     小春:「多指教,人家是正吉的京都妻子。」   小虎轉身準備離去。   どん兵衛:「等等、等等,你幹嘛要走?」     小虎:「太沉重了,師傅,太沉重了啦,爲什麼要介紹情婦給我認識?」   どん兵衛:「討厭啦~小春和僕不是什麼那方面的關係啦。」     小春:「對啊,超柏拉圖式的關係唷。只有喝醉的時候,         不小心親到了兩三次~!」     小虎:「反而更沉重了啦!啊~不行了,好想說給別人聽,         可是又沒有自信可以說得很有趣。」   どん兵衛:「沒關係,僕可以說得很有趣。」     小虎:「當你開始用『僕』來自稱的時候就已經很有趣了。」   * 僕在日文中是男性下對上時的自稱。     所以身為師父的どん兵衛對弟子小虎用僕來自稱是一件很奇怪的事,     簡單來說どん兵衛是利用這種說法來裝可愛。 06. 正吉回想的畫面一開始是年輕的正吉在自彈自唱【フランシーヌの場合】。   * 1969年發行的新谷のり子的名曲。     以因政治抗議活動自焚的法國女子フランシーヌ(Francine)為題材,     當時一發行就賣出了80萬張。   * 這首歌後來在出来心篇也有出現。 07. 小虎發現原來組長也會說落語而暴怒──   小春:「以前有東之正吉西之謙的說法,如果繼續說落語的話,       還說說不定可以超越仁鶴。」   * 指三代目笑福亭仁鶴,上方落語家。 08. 小虎和龍二去夜店發現在台上打工的どん太──   どん太:「唷~試音試音,ONE、TWO、試音、ONE、TWO,啊哈、咿哈、欸嘿,        終於終於~大咖的要在YOSE上台了~YO!YO!YO!要相談。」   * 劇中這間夜店的名字叫CLUB-YOSE。   * YO和日文的要相談(ようそうだん)的要音近,這句話是需要相談的意思。 *************************************** 厩火事篇── 01. どん兵衛買了手機,どんぶり幫忙打簡訊給小百合──   どんぶり:「師父,您的(電子)郵件信箱幾號?」   どん兵衛:「台東區淺草……」   どんつく:「少來了,師父~您真會說笑。」   どん兵衛:「咦?是嗎?我很會說嗎?」   どんぶり:「師父,您的(電子)郵件信箱幾號?」   どん兵衛:「台東區淺草……」   * 很明顯的,どんぶり問的是E-mail信箱,可是どん兵衛完全不懂,     回答的是住所地址,弟子們都以為他在開玩笑。   * 日本人的手機打的簡訊是用E-mail,和手機號碼完全分開。 02. 小虎和銀次郎在要脅旗下店裡的客人──   銀次郎:「你這傢伙,本番行為可是要罰錢(ばっきん)的啊!」   小虎:「小心老子把你打進バッキンガム宮殿啊!」   * 本番行為指的是全套性行為。      * バッキンガム宮殿就是白金漢宮。   * 罰錢(ばっきん)和バッキン音同所以才這麼說。     (我覺得超好笑的,我怎麼笑點那麼低啊XD) 03. マルオ和マリモ夫婦的段子──   マリモ:「我們都已經在一起二十年了,應該要相信對方啊,你這渾蛋!(踹)」   マルオ:「才沒這回事啊,媽媽,原諒我,堪忍吧,        堪忍堪忍,堪忍者(比結印手勢)!」   * 堪忍(かんにん)有息怒的意思,忍也是忍者的忍,所以用結印來搞笑。 04. メグミ嫌龍二認識了半年多卻連手也不牽──   龍二:「怎麼突然說出赤いスイートピー的話啊。」   メグミ:「男人就是要有一點壞比較好唷。」   龍二:「我也不是什麼渚のはいから人魚啊。」   * 赤いスイートピー(紅色香豌豆)是松田聖子的名曲,     裡面有一句歌詞就是唱:     『何故 知り合った日から半年過ぎても あなたって手も握らない』     (爲什麼 從認識的那天算起已經超過半年 你卻連我的手也不牽)   * 渚のはいから人魚(沙灘上的摩登人魚)是小泉今日子的歌曲,     裡面有一句歌詞就是唱:     『男の子って少し悪い方がいいの』     (男人就是要有一點壞比較好唷)   * 順帶一提,小泉今日子有在《曼哈頓愛情故事》裡唱過【紅色香豌豆】。 05. どん太說マルオ和マリモ才不用想什麼段子,那只是普通的夫婦吵架──   マルオ:「你還真敢說耶,你這ブロッコリー,老子揍你喔!」   * ブロッコリー是花椰菜,因為どん太那顆頭毛和花椰菜一樣。 06. どん兵衛說要是どん太去外個遇,藝風也會變的比較廣──   鶴子:「真是的,爸爸也別開這種玩笑,他會當真的。」   どん太:「真的喔,叫デリヘル的5秒前唷。」   * デリヘル全句デリバリーヘルス,是指可以到府服務的色情按摩。   * 廣末涼子1997年的出道單曲【MajiでKoiする5秒前】,     當時的流行語就是在準備做什麼事的尾句加上5秒前。 07. どん兵衛說厩火事前提到DV(家庭暴力)─ ─   どん兵衛:「好在本人是個公認的愛妻家,不需要擔心這方面的問題。         只有一個比較令人煩惱的就是,我有個脾氣凶暴的弟子,         時時要擔心何時會被他揍。所以我們家的DV是,         弟子暴力(Violence)。」   * 弟子(でし)的開頭發音也是D,所以弟子暴力也就是DV。 08. 厩火事裡,旦那要說故事給お崎聽──   旦那:「你知道もろこし(唐土)嗎?」   お崎:「知道啊,一種點心嘛。」   旦那:「是中國。」   * もろこし(唐土)指的是唐朝到清朝之間的中國;     お崎所說得點心也叫もろこし,是一種用紅豆粉做的和菓子。 09. 厩火事的另一個故事──   旦那:「麴町有某個(さる)人家的主人……」   お崎:「喔?真稀奇,猴子(さる)當主人嗎?」   旦那:「不是那樣的,因為不知道名字才說是『某個』。」   * 某個(さる)和猴子(さる)音同,所以才會誤會。絕不是猴子當家。 10. 喝得醉醺醺的マルオ擅自喝起半藏的關東煮攤的酒──   マルオ:「龍二你知道嗎?ビートたけし修業時代可是喝メチル的喔。」    龍二:「メチル?」   マルオ:「啊嗯,喝了メチル然後『噗哇──』的爆衝,        酒也是『噗哇──』的喝,他很拿手的。」    龍二:「マルオ先生你差不多要上台了耶。」   マルオ:「嗯~今天喝完這一杯就好……」   半藏突然走來:「你們在做啥啊?」   マルオ喝完最後一杯大叫了一聲:「エイドリアーン!」   * ビートたけし指北野武的藝名。   * メチル是工業用酒。不能喝,會死人的。   * 大喊:「エイドリアーン」是電影《洛基》裡的名場面,     エイドリアン(Adrian)是主角的老婆。 11. マルオ到上台前還不見人影,どん太就說要和マリモ一起上台──   どん兵衛:「別這樣啦,居然還在傷口上灑塩。」   どん太:「啊呀,說我是塩嗎?好,伯、方、の、塩 ッ~」   * 伯方の塩的廣告歌曲,用非常MAN的聲音只唱六個音,非常令人印象深刻。 12. 小虎上台講厩火事也講到DV─ ─   小虎:「二十年間在舞臺上毆打(どつき)妻子的笨蛋(ばか),       どつきばか,簡稱DV。」   * どつき的發音開頭是D;ばか的發音開頭是V,所以合起來DV。   * 試情況下ば行也會翻成V的音,大概是因為和B音近。 13. 到了監獄收碗盤的時間──   看守人:「628號,吃完了要把碗盤放在外面。」   マルオ拿兩個碗罩在胸部:「井上和香!」   * 井上和香是一個日本寫真女星,豐唇和巨乳是她的特徵。 *************************************** 寫在整理之後--         其實本來正在整理明烏篇,         可是有很多哏真的很冷門,         而且明烏篇實在是非常宮(色)藤(情)的一集,         對不是男人的我而言太害羞了>/////<         大概要寫的不18禁一點也難XD         好煩腦啊orz         所以來貼一下這篇來轉換氣氛~         希望你們對這篇也很滿意,         謝謝你們耐心的看完ˊˇˋ 其他整理--         #1BmHIx_u 總是似曾相識的宮藤官九郎         #1BjTDug3 虎與龍小整理--出囃子篇         #1Dkyz96T 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之一         #1DlN8z04 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之二 --