nPTT Logo

[心得] 虎與龍小整理--名詞與冷笑話之五

作者:hoshiya (星夜)

時間:Mon May 16 23:33:19 2011

看板:Japandrama

寫在整理之前--         讓大家久等了,         (該不會其實沒什麼人期待("⊙口⊙))         這次是出来心與粗忽長屋篇,         從以前我就一直在想「出來心」到底要怎麼解釋呢?         上進心?         但是一個小偷說自己行竊是因為上進心也太奇怪了吧XD         我想正確的來說應該是「一時歹念」。         就像我整理這一系列的文章,         ほんの出来心でございます         (整個就用錯地方了( ̄皿 ̄*))                  附註:因為還沒在台灣播出所以這篇可能會有雷是當然地         附註2:既然還沒看過神作還不快去看!!ˋˇˊ *************************************** 出来心篇─ ─ 01. 出来心篇由ジャンプ講前言─ ─   ジャンプ:「各位好,我是ジャンプ亭ジャンプ,         喜歡的套裝是ジャンプスーツ!」   * ジャンプスーツ是跳傘裝。現在多指女性的流行服飾,上下連身的褲裝。 02. 聽到銀次郎沒出息的發言暴怒的虎兒──   虎兒:「不要太小看這是社會啊,渾蛋!我從剛剛聽你講的,好像很了不起一樣啊!       什麼叫沒有動力啊?渾蛋!那種話啊,都是沒有幹勁的人的藉口啊,渾蛋!       你講這種不要臉(しょうぺえ)的話的話,是黑道就要有黑道的樣子,       去當個讓老大也害怕的大咖啊渾蛋!啊?       給我去國會議事堂撒尿(ションベン)來看啊!」   * しょうぺえ有不要臉、丟臉的意思;ションベン就是小便。兩者音近。 03. 龍二說如果當落語家就把店讓給リサ──   チビT:「不然這樣做啊,用名人的店方式來宣傳,        像梅宮辰夫的醃漬物店一樣在店前面大大的放一個龍二的假人啊。」 龍二:「順序也太奇怪了吧,是說我也不是什麼名人啊。」   * 梅宮辰夫是日本的名演員,他有一間專門賣醃漬物的店,     店門口會擺一個等身大的梅宮辰夫假人偶。 04. 銀次郎和高中的朋友金子偶然相遇,兩人在餐廳裡聊天──    金子:「我啊倒是一點女人的跡象都沒有,        叫ピンク.レディー來當個一日署長也好啊。」   銀次郎:「ピンク.レディー啊……」    金子:「因為她們唱了【ペッパー警部】啊。不知道有沒有可能呢……」    兩人:「不可能、不可能,完全不可能!」   銀次郎:「是說她們那個年代我們也還沒出生啊。」   * ピンク.レディー(Pink Lady)是70年代後到80年代前期風靡一時的女性團體,     【ペッパー警部】是她們1976年發行的出道曲。   * 銀次郎設定上是22歲,是1983年出生的。   * 順帶一提,Pink Lady的兩位成員都有客串過宮藤官九郎的趨勢劇。     未唯演過《池袋西口公園》中老鼠會的老闆;     增田惠子則是在《木更津貓眼》演過MASTER老婆的小偷姊姊。 05. 銀次郎問虎兒之不知道新宿的神保組──   虎兒:「知道啊,平均年齡30歲,什麼都幹的血氣方剛ピラニア軍団。」   * ピラニア軍団指的是東映電影公司旗下專門演砍殺人的演員們。 06. 小偷的兒子被拔開衣服,情急之下終於想到一個名字──    小偷:「我想起來了!さいご兵衛先生,你們認識さいご兵衛先生嗎?」   其他人:「さいご兵衛?」    小偷:「不可能有吧,這種像是鼬鼠一樣的傢伙。」    老大:「有喔。」   * さいご兵衛直譯就是最後兵衛。因為想說不會有人取「最後」當名字,     就說和鼬鼠一樣鬼祟稀少。 07. 龍二抱怨說他明明在約會卻被迫要講落語給小虎聽──   小虎:「我所知道的約會可不是在這種骯髒的房間裡的東西。什麼鬼房間啊?!       連在《銭形金太郎》上都沒看過。」   * 日本節目《銭形金太郎》也在台灣播過。以學習窮人的精神為宗旨,     節目會去拜訪窮人的生活,可以看到許多各式各樣的克難房間。 08. どん太說小虎講小偷的故事就用偷的來講可不是用一時歹念(出来心)就可說得過去   的──   どん太:「盗人猛々たけし!ダンカンこの野郎,這傢伙。」   * 盗人猛々しい是用來罵做壞事被抓包還無所謂的態度的人。   * 猛々的發音是たけだけ;たけし指的是北野武。   * 「ダンカンこの野郎」是藝人松村邦洋模仿北野武的時候用的哏,     常被誤會是北野武本人說的話;     ダンカン是日本搞笑藝人,北野武軍團的一員。 09. どん兵衛說他們以前的團名叫「中谷中」──   辰夫:「好像おぎやはぎ一樣的名字啊。」   * おぎやはぎ是指日本搞笑團體「小木矢作」。     小木矢作也有客串演出同年上映的宮藤作品《深夜的彌次喜多》,     而矢作後來更有演出《花痴刑警》。     (還該死的親了戶田!ˋ皿ˊ) 10. 小虎說師父和老大以前也是虎與龍(タイガー&ドラゴン)──   どん兵衛:「才不是那麼好的東西呢,只是ダニー&シラミー而已。」   * ダニー&シラミー是壁蝨與跳蚤。 11. ジャンプ代替去討銀次郎的小虎上台──   ジャンプ:「各位好,我是ジャンプ亭ジャンプ,喜歡的競技是ジャンプ競技!」   * ジャンプ競技是滑雪競技中的跳躍競技。 12. どん兵衛要ジャンプ把時間拉長──   ジャンプ:「那麼我來為各位獻唱,歌曲當然是ヴァン.ヘイレン的【JUMP】。」   * ヴァン.ヘイレン即美國的重金屬搖滾樂團范.海倫,     【JUMP】為1984年發行的專輯【1984】的主打歌。 13. 小虎說最近的年輕人只會講些讓人想睡的話──   小虎:「タイガー、タイガー、眠たいガー!」   * 眠たい就是想睡的意思。 14. 金子說要和銀次郎聯手抓住神保組的弱點--   銀次郎:「我和金子?」    金子:「金子和銀次郎。」   銀次郎:「GOLD和SILVER?」    金子:「きんさんぎんさん。」   銀次郎:「金閣寺和銀閣寺……」    金子:「夠了啦!」   * きんさんぎんさん指的是金婆婆和銀婆婆雙胞胎,日本有名的長壽形象人物。 *************************************** 粗忽長屋篇── 01. 粗忽長屋篇輪到組長上台──   組長:「像高倉健那樣,或者是菅野文太,根本就沒有那樣帥氣的黑道啦,       現實的都是像我這樣的啦。還有笨蛋真多耶,       明明寫著『若頭』卻唸成わかあたま,真是笨蛋呢真的。」   * 高倉健和菅原文太都是最出名的黑道電影《沒有仁義的戰爭》的演員。   * 「若頭」是少當家,地位大概是排第二或第三。它的唸法是わかがしら,     不過「頭」的常見唸法是あたま,所以不會唸的人就會唸成わかあたま。 02. 組長正講起粗忽長屋的故事被打斷──   組長:「什麼?什麼?我在講粗忽長屋啊,是我的十八番啊。」   * 十八番的意思是最拿手的事物。 03. ヤスオ說他的本性就是幹黑道的──   虎兒:「所以咧?」   ヤスオ:「我也想說待在新宿是不太妙啦。」遞名片。   龍二:「野狼商會目黑本部?」   虎兒:「這不一樣是在山手線沿線嗎。」   * 山手線是東京通勤鐵路之一,新宿和目黑都是山手線會經過的車站。     小虎的意思是這兩個地方根本很近,吐槽ヤスオ根本沒有遠離新宿。 04. ヤスオ抱怨拿小弟的人頭當賞金太沒人性──   ヤスオ:「而且才500萬,現在就連M-1大賽都有1000萬耶,可惡。」   * M-1是搞笑漫才比賽,由吉本興業主辦。 05. ジャンプ上台──   ジャンプ:「我是ホップ、ステップ、ジャンプ!亭ジャンプ。         最近我接受了ヤングジャンプ雜誌的採訪。」   * ホップ、ステップ、ジャンプ是三級跳遠。   * ホップ、ステップ和ジャンプ都押韻。   * ヤングジャンプ即YOUNG JUMP,集英社的青年漫畫雜誌。 06. 小虎在凹師父說個黑道打殺的故事,而這時台上的ジャンプ──   ジャンプ:「這時長老就來個バンジージャンプ!」   どん兵衛:「JUMPJUMP的吵死了!」   * バンジージャンプ即Bungee Jump,高空彈跳。 07. どん兵衛上台準備要說被弟子威脅一定要講的故事──   小虎:「唷!久等了,鎖骨(さこつ)長屋!」   辰夫:「不是鎖骨啦!是粗忽(そこつ)才對!」   * 鎖骨(さこつ)和粗忽(そこつ)只差一個音。 08. どん兵衛開始講粗忽長屋的故事--   八公:「喂,別再吵了!夫妻一場別吵架嘛。」   熊公:「你在幹嘛啊,光著腳丫子跑進來,我哪有跟什麼妻子吵架。」   八公:「明明就有啊,你剛剛明明就說『黃臉婆(かかあ)滾出去!』不是嗎。」   熊公:「你這傢伙在說什麼啊,我們都來往了那麼久了。我到現在都還是個光棍耶。   八公:「啊啊,是喔,好像是耶。那你剛剛是在吵什麼?」   熊公:「應該是那個啦,那個、那個……什麼來著,那個啦,不是有那個,       很有精神的在長屋裡跑來跑去的動物啊。」   八公:「老鼠嗎?」   熊公:「不是老鼠啦,是更大一點的。」   八公:「大象嗎?」   熊公:「不是大象啦,你也真好笑。是那種會『汪汪』叫的動物啦。」   八公:「喔喔,是狗喔!」   熊公:「那狗啊,跑到我家裡來,結果在上面大了一坨馬糞啦。」   八公:「狗怎麼會大馬糞呢,你也真好笑耶,真是。」   熊公:「然後我就很火大,看那狗是紅色的,就說『小紅(あか)滾出去!』,       你大概就是聽到這個錯了吧。」   * 八公把黃臉婆(かかあ)和小紅(あか)聽錯了,不過通常應該很難聽錯才對。   (就爲了一隻小紅打了那麼長一串XD) 09. 八公鑽其他人的胯下終於擠到前面──   八公:「現在要開始表演了嗎?」   屍體發現者:「呃,沒什麼要不要開始的,是行倒人(いきだおれ)啊。」   八公:「喔喔,行倒人啊。是在表演什麼啊?」   屍體發現者:「呃,來了個怪人耶,真是敗給他了,真是。這張席蓋著的人就是了。   八公:「喔~喔~欸,你醒醒啊,大家都在看你呢。」   屍體發現者:「他不會醒的,這個人已經死了。」   八公:「那,嗯……應該叫死倒人才對啊,怎麼會叫生倒人(いきだおれ)呢。」   * 「行き倒れ」也就是行倒人。古時日本交通工具不普及,旅行都是用徒步,     因為環境艱困下,常常有死在路邊身分不明的旅行者,     因為不知名不知來歷,所以都用行倒人稱呼。   * 行き和生き都是唸いき,所以才會誤會。 10. 組長說ヤスオ雖然是動用組裡的錢去救濟小孩,至少還是有一點良心──   組長:「如果不是這樣也不會去模仿タイガーマスク了啊。現在還來得急啊,       阿虎,在無法挽回之前趕緊想辦法。」   * 《タイガーマスク》是一部格鬥漫畫,直譯《老虎面具》。     主人公隱瞞自己是老虎面具,將格鬥比賽賺來的金錢捐贈給自己成長的孤兒院。 11. 師父說不論天涯海角都會追著小虎,理由只有一個,那就是小百合哭了── どん太:「今天連鶴子都哭了,是ツープラトン唷。」 * ツープラトン即Two platoon,合體技。 12. メグミ要勸ヤスオ回老家繼承農業於是在御台場唱歌── メグミ:「母親熬著夜~爲了我織著手套~」 ヤスオ:「你不要緊吧?這裡是御台場喔。」 メグミ:「『吹北風的時候~』啦啦啦~啦啦啦啦~」 * メグミ唱的是1954年由窪田聡作詞作曲的【かあさんの歌】(母親之歌)。 13. 野狼商會的小弟把他的大哥給做掉了── 泰次:「才不是タイジ,老子的名字是やすじ啊!」 * 泰的音讀是たい,訓讀是やす。這是因為一個名字有兩種唸法而造成的誤會。 14. 虎兒拜託龍二帶衣服來給ヤスオ── ヤスオ:「那個,不好意思,我不要有奇怪的アップリケ的衣服喔。」 龍二:「才不是アップリケ,是ワッペン啦!」 * アップリケ是布縫圖案;ワッペン是紋章。 *************************************** 寫在整理之後--         只剩下一篇哩Q︿Q         話說雖然要花很多時間,         可是整理起來都很開心呢~         以前就經常拿來溫習,         從來一點也不覺得膩的說XD         可是只剩下一篇感覺有點落寞呢……         剩下的一篇……就不要貼了吧?╭ (′▽ `)╯ 其他整理--         #1BmHIx_u 總是似曾相識的宮藤官九郎         #1BjTDug3 虎與龍小整理--出囃子篇         #1Dkyz96T 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之一         #1DlN8z04 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之二         #1Dm1Qs4i 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之三         #1DoIixaM 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之四 --

solemnity

05/16 23:37

原po太有心了 <(_ _)>

lifesucks

05/16 23:54

先推再看 一直期待出來心這篇 是所有集數中我疑惑最多的

nalusiya

05/17 00:09

出來心我是翻「僥倖心理」不過原PO的「一時歹念」也不錯

procpaper

05/17 00:23

「若頭」比較像是「少當家」,僅次於老大的「二當家」

procpaper

05/17 00:23

叫做「舍弟頭」^_^

kickdesk

05/17 00:26

這回真的是最多疑惑的一回 感謝整理>3<

hikaruton

05/17 00:30

期待!!!!!!好久了~上進心+1

hikaruton

05/17 00:31

但是小偷以他的本業來說@@ 想偷一筆大的也算想上進啦 XD

hikaruton

05/17 00:32

對照銀平的話 就滿合理的@@

hikaruton

05/17 00:43

E DO.....最後一句麥阿捏啦 XDDD 好期待耶 哈哈~

ikemen

05/17 01:02

推!!這幾篇真是太棒了~

lifesucks

05/17 01:07

但我想知道花木棉的意思>"<

hikaruton

05/17 01:08

花木棉的意思真的感覺就是這篇的重點~畢竟是結束語~

poikz

05/17 02:18

感謝 辛苦了

matrix0857

05/17 03:05

一定要推的啊啊啊 超期待的 更期待字幕檔哦 XDDD

ilnc1125

05/17 04:26

推推推

hohohaha

05/17 05:05

最後一篇請貼一下啦 QQ

dragonsoul

05/17 11:00

小偷的兒子被拔開衣服?

cluclu

05/17 16:57

! ! ! ! ! ! !

Lyevna

05/17 18:42

推推推~ 還有嗎? <---不滿足的人 XD

hikaruton

05/17 18:46

原來如此~謝謝原po解釋~

hikaruton

05/17 18:53

這樣的確是"一時歹念" XD

hikaruton

05/17 18:57

會不會室"出來心"有兩種意思?? 像我們中文一個詞也不止

hikaruton

05/17 18:58

因為銀平的行動實在不像"一時歹念" 比較像想拼業績XD

hikaruton

05/17 18:58

比較像想衝事業的感覺= ="

hikaruton

05/17 19:24

阿咧 把銀銀 跟屯平混在一起~我囧 哈哈哈哈

hikaruton

05/17 19:24

上班中回話果然記憶力很差 哈哈~

hikaruton

05/17 20:56

對啦 唸起來是屯平 意義是屯兵衛 哈哈哈~XDDD

hikaruton

05/17 21:31

感謝原PO看我無聊八尬八尬系~ XD

Legolasgreen

05/17 21:47

推推推~

asamlaksa

05/18 14:35

推用心!推專業! 再推虎與龍!!!(灑花)

MonkeyDFang

05/18 17:05

終於看完了

Yukirin

05/23 00:49

ホップ、ステップ、ジャンプ是三級跳遠的意思.....

RAPPIRANGAI

09/24 14:23

可以翻成鬼迷心竅